【读新闻学英语】因选票投错政党,一男子悲愤“剁手”……
2019年5月1日 14:59一名印度男子因为在大选中意外地投票给了错误的政党而切下了自己的手指。
An Indian man has cut off his own finger after accidentally voting for the wrong party in his country's election. Pawan Kumar said that he had wanted to vote for the Bahujan Samaj Party in the second round of the election in the northern state of Uttar Pradesh.
一名印度男子因为在大选中意外地投票给了错误的政党而切下了自己的手指。Pawan Kumar表示他是想在北方邦的第二轮投票把票投给Bahujan Samaj 党(BSP)。
accidentally:意外地
But instead of pressing the button for the BSP's elephant, he pressed the button with the lotus, the symbol for the ruling Hindu nationalist Bharatiya Janata Party.
但是他没有按下代表BSP的大象按钮,而是按下了有莲花的按钮,莲花是执政的印度民族主义者印度人民党的标志。
symbol:标志
Mr Kumar told the ANI news agency: "I accidentally pressed the button having the lotus symbol instead of an elephant. I chopped my finger for the mistake.”
Kumar 先生告诉ANI新闻社:“我不小心按下了莲花符号的按钮而不是大象,我为了这个错误砍下了我的手指。”
chop:砍
According to India Today, he had been "frustrated after the error and could not control his emotions". He was taken to hospital but was well enough to return home later.
据“今日印度报”报道,他犯在“了错误之后感到沮丧并无法控制自己的情趣”。他被送往医院,晚些时候状况稳定被送回了家。
frustrate: 沮丧
Some 900 million Indians are eligible to vote, making India's election the largest in the world. Voting takes place over seven stages and initial results are expected on 23 May.
约有9亿印度人有资格投票,这使得印度的选举成为世界上最大的选举。投票分7个阶段进行,初步结果预计于5月23日发表。
eligible: 有资格
(责编:Frank)
来源 - 新西兰先驱报中文网