【读新闻学英语】看电影也能看死个人 是这家电影院太高级了吗?
2018年3月21日 13:49一名男子在英国伯明翰一家电影院内发生心脏骤停,这家电影院的豪华放映厅据说一直以舒适和尊享作为卖点。
A man has died after getting his head stuck under the footrest of his electronic seat at a Vue International movie theatre in the Birmingham.
一名男子由于头被伯明翰Vue国际电影院的电子座椅脚架卡住而不幸去世。
footrest:搁脚处;脚架
According to the Birmingham Mail, the accident happened on March 9 at the Star City entertainment complex and the man died on March 16. The man had dropped his phone and was trying to retrieve it from between the cinema's Gold Class seats at the end of the film.
根据《伯明翰邮报》报道,事故发生在3月9日的星城娱乐中心,他在3月16日不治身亡。这名男子的手机掉在了地上,他试图在电影结束后从豪华放映厅的座椅间捡起手机。
retrieve:取回;找回
complex:综合设施
After he bent down, the reclining, electric seat's footrest clamped down on his head. He was attending the film with his partner, who reportedly became frantic as the man started to panic upon realising he was stuck.
当他弯下腰,倾斜的电动座椅脚架落在他的头上并且无法挪开。当他意识到被卡住后开始慌张,而和他一起来看电影的伴侣变得竭嘶底里。
reclining:斜倚;倾斜
clamp:夹紧;固定住
frantic: 狂乱的;疯狂的
Staff and other patrons at the cinema struggled to free him but the man suffered a cardiac arrest. After paramedics successfully restarted his heart, he was rushed to Heartlands Hospital.
电影院的工作人员和其他观众都在帮助他脱困,但这位男子出现心脏骤停。在急救人员给他重新恢复心跳后,他被送往Heartlands医院。
cardiac:心脏的;心脏病的
paramedics:护理人员,辅助医务人员
A spokesman for Vue said: "We are saddened to learn that he passed away on Friday 16 March. A full investigation into the nature of the incident is ongoing.” The cinema complex at Star City has 25 screens including three Gold Class rooms where the emphasis is on comfort and luxury.
Vue电影院的发言人表示:“我们很遗憾的得知他于3月16日星期五去世,我们正在对事件定性进行全面调查。”星城电影院拥有25个银幕,包括三个豪华放映厅,豪华放映厅一直以舒适和尊享作为卖点。
sadden:使悲伤,使难过