Sorry! Your browser is not supported.
To view this site you can download a newer version of Internet Explorer.
One person has died after a tree fell on them in Manawatu.（据Newshub报道）在马纳瓦图，一棵树倒在了人身上，造成一人死亡。
Police were called to the scene on Finnis Rd, Pohangina at around 12:30pm on Tuesday.周二（今天，10月8日）中午12点30分左右，警方赶到Pohangina Finnis Rd的现场。
A police statement described the death as a "workplace incident".警方的一份声明称，这是一起“工作场所事故”。
St John Ambulance confirmed the death was related to a tree falling on someone.圣约翰救护中心证实，此次致命事件死亡是因为一棵树倒在了某人身上。
Emergency services were still at the scene, police said.警方表示，紧急服务人员仍在现场。
at the scene：在现场；在出事地点
The matter has been referred to Worksafe and the Coroner.这件事已提交Worksafe和验尸官处理。
Māori make up 34 percent of forestry workers. In the sector nationally, seven died at work last year and four so far this year.林业工人中34%都是毛利人。在全国范围内，去年有7人死于工作，今年迄今为止（9月13日）有4人。
A kaupapa approach to a health and safety programme for forestry workers in Tairawhiti has helped people speak up about dangers at work.在Tairawhiti, 为林业工作者提供了kaupapa健康和安全项目，帮助人们说出工作中的危险。
It was aimed at curbing the number of people who died or were seriously injured onsite. 它的目的是控制工作现场死亡或重伤的人数。
chinesenzherald.co.nz All Rights Reserved 版权所有
来源 - 新西兰先驱报中文网