【读新闻学英语】这些常见但又不能回收的东西,正确的处理方法是……?
2019年8月6日 11:14目前,新西兰有哪些常见的无法回收的垃圾呢?
Just because you can't chuck it in a bin, doesn't mean it can't be recycled. Innovative programs throughout New Zealand are figuring ways to reuse our household waste to make our country more sustainable.
不能丢进垃圾桶的垃圾如何回收?新西兰各地的创新项目目前正在对这一问题进行调查和研究,希望能够找到更好地方式来再利用生活垃圾,让国家的发展更具可持续性。
那么目前,新西兰有哪些常见的无法回收的垃圾呢?
Innovative: 革新的,创新的
sustainable:可以忍受的;足可支撑的;养得起的;可持续的
1.Paint.
Liquids are one of the things which cannot be chucked into a household bin, but if you've just renovated and have leftover paint, there are things you can do to ensure it doesn't end up in landfill.
Managed by sustainability company 3R, Paintwise is a Resene programme which allows customers to return their unused paint to their local store.
Good quality leftovers are donated to community groups for reuse, or disposed of safely.
1. 油漆
液体的油漆无法直接扔进垃圾桶进行回收。如果你的刚刚进行过装修,那么你应该尽量做些事情以确保剩余的油漆不会被扔进垃圾填埋场里。目前,新西兰有一间名叫Paintwise的油漆回收公司,你可以把未使用过的剩余油漆返还到这里,该公司将会进一步处理油漆,或是提供给社区再次使用,也可能会安全地处理掉这些油漆。
Liquid: 液体
renovated:更新,革新;修复;重新布置
leftover:剩下的;多余的
2. Toothbrushes.
If bamboo toothbrushes and glass floss containers aren't your cup of tea, Terracycle has set up a recycling program for all your oral-health related waste.
Then, you collect all your old toothbrushes, toothpaste tubes, floss canisters and such like.
Once all your waste is clean and dry, you pack it up and send it off to be recycled. You don't even have to pay for shipping.
The more waste you have, the better. For every shipment over 2kg, you earn points per piece of waste. These points can then be redeemed for cash towards a charity or school of your choice.
2. 牙刷
Terracycle的回收项目也许可以帮助你更好地回收与口腔健康有关的垃圾。首先你需要注册一个账户。然后,你只需要把旧牙刷、牙膏管和牙线罐等都寄到相应地址就可完成回收。好消息是,你甚至不需要支付邮寄费用。你可以多攒一些垃圾一次性寄过去,只要包裹重量超过2公斤,你就能得到积分。而这些积分可以被兑换成现金捐献给慈善机构或是学校。
bamboo:竹子
oral:口头的,口述的;口腔
redeemed:救赎;赎回;弥补;兑取
3.Soft plastics.
Kiwi organisations Future Posts and Second Life Plastics are taking our plastic waste and creating something new.
Both organisations accept soft plastic from collection bins in Auckland. The bins are available at selected Countdown supermarkets, Warehouse stores and Huckleberry Organic shops.
For people outside of Auckland, soft plastics still cannot be recycled, so it's best to avoid them where possible.
Future Posts takes soft plastic and recycles it into durable fence posts for farmers. The plastic posts are environmentally friendly and more durable than wood as they don't crack, split or rot.
Second Life Plastics collects plastic and repurposes it into a myriad of different things such as waterslides, buckets, flooring and cable cover.
3. 软塑料
Future Posts和Second Life Plastics目前都在进行塑料回收工作,并希望通过这些废旧塑料来制作出一些新的可以供人们使用的东西。目前,这两家公司都是通过回收箱来收集塑料。你也可以将废旧塑料制品带扔到Countdown超市、Warehouse和Huckleberry Oraganic商店内的回收桶来完成回收。
Future Posts会将软塑料重新制作成篱笆,供农民使用。这种产品与木头篱笆相比更加耐用。
Second Life Plastics则会用废旧塑料制作水桶和地板等物品。
而对于奥克兰以外的居民来说,目前软塑料仍然无法回收,所以最好的环保办法是尽量少用此类产品。
avoid:避免
durable:耐用的,持久的
myriad:无数的;种种的
4.Motor oil.
Much like paint, motor oil is not traditionally recyclable. However, selected Repco stores across New Zealand allow customers to return their oil.
All oil must be in sealed containers. Then you can just drop it in to the big red bin at your nearest Repco shop and be on your merry way.
4. 机油
跟油漆一样,机油基本上也是无法回收的。很多人不知道的是,新西兰多家Repco门店都提供退货服务,你可以把不再使用的机油退回到商店里。退回的机油必须是放在密封的容器中,你只需要把他丢进家附近Repco店中的红色回收桶中即可。
traditionally:传统上;习惯上;传说上
5.Car seats.
Kids grow up fast, and before you know it they're out of their booster seat and into the driver's seat.
But rather than throwing that car seat away, or letting it sit in your garage for the next 25 years, why not recycle it? 3R has created a solution to the waste left behind by carseats.
Seatsmart takes old or damaged car seats, strips them down and recycles them into bags, scrap metal and products for the building industry such as plastic caps for steel bars.
The facilities are available throughout the country, and it diverts tonnes of plastic and metals way from landfill annually.
There is a $25 charge, but certain areas will have this cost subsidized by the local council.
5. 汽车座椅
孩子的成长速度可能远远要超过你的想象。不知不觉间,他们就会和儿童座椅说拜拜了。而淘汰下来的座椅往往让人们不知道该如何处理。比起在车库里一放就是几十年,真不如尽快把它拿去回收。
新西兰一家名叫3R的公司目前推出了回收座椅的专门项目。从座椅上拆借下的零件将被用作建筑材料等物品。但这种回收服务并非免费,每把椅子需要支付25纽币的费用,不过,在某些地区,地方议会会为消费者支付这笔费用。
facilities:设施;工具,设备
diverts:转移
subsidized:补贴的,补助的
你可能还想看
【读新闻学英语】光天化日盗走价值30万纽币的汽车!华裔老板很受伤!
注:本文为新西兰先驱报中文网原创作品,未经书面许可严禁转载,转载请联系[email protected]。
chineseherald.co.nz All Rights Reserved 版权所有
(责编:fan)