【读新闻学英语】奥克兰北岸屋主震惊了!掀开地毯居然看到......
2019年5月8日 15:14细思极恐啊~~
Bizarre markings on the floors of bedrooms being recarpeted have left an Auckland couple wondering about the history of their old villa.
奥克兰一对夫妇在准备给卧室地板重铺地毯时发现了地板上的奇怪标记,这让他们开始好奇这套老别墅的历史。
bizarre:奇怪的;离奇的
wonder about:想知道;对......好奇
villa:别墅
The pair were in the process of recarpeting the Okura house they've owned for 30 years when a pentagram and a ritual circle were discovered etched into the floors.
夫妻俩拥有这套房子已经有30年的时间,他们正准备给这栋位于Okura的房子重铺地毯时,发现地板上刻着五角星和用作某种仪式的圆圈。
etch:刻划
pentagram:五角星
ritual:仪式上的
The wife said they have no idea how or when the markings got there and they were completely shocked when they discovered them in the villa's bedrooms.
妻子说,他们不知道地板上是怎样或何时有这些标记的。当他们在别墅的卧室里发现这些标记时,两人都十分震惊。
have no idea:不知道
"My husband and the carpet layer pulled me in and showed me and I thought 'oh my goodness'," the woman told the Herald.
这位女士告诉《先驱报》说:“我的丈夫和铺地毯的人拉我进去让我看,我当时在想‘我的天呐’。”
carpet layer:铺地毯工
"Then they started on the other bedroom and the carpet layer called me again and said I might want to check this one too.
“然后他们开始在另一间卧室[掀地毯],地毯工又叫我过去,跟我说我可能也想看看这个。”
"The strange thing is we've had our carpet laid three times ... and it hasn't been pointed out to us before but the first two times we weren't there."
“奇怪的是,我们已经铺了三次地毯......之前没人跟我们指出过有标记,但是头两次我们都不在那。”
point out:指出
The history of the house is largely unknown and the home owners now plan to contact Auckland Council to try and find out more.
这套房子的历史很大程度上是未知的,屋主现在打算联系奥克兰市议会,试图找到更多信息。
Auckland Council:奥克兰市议会
However, she said it was built on Shelly Beach Rd, St Marys Bay, near the Pt Erin Pool in 1904 by a timber merchant. The current couple moved the house to Okura 30 years ago.
然而,她说,这套房子原本是一名木材商在1904年建的,地址位于St Marys Bay的Pt Erin泳池附近的Shelly Beach Rd上。30年前,房子被现在的屋主夫妻搬到了Okura。
timber:木材
merchant:商人
"I'm curious to go to Auckland Council with the address and see what the historical details about the house might have been," the woman said.
“我很想带着地址去奥克兰市议会,了解下有关房子的历史细节,”这位女士说。
She said the couple doesn't have any "solid" religious beliefs and said this was the first time anything strange had been found in the villa.
她说,他们夫妻没有任何“坚定”的宗教信仰,而且这是他们第一次在别墅里发现奇怪的东西。
religious belief:宗教信仰
The woman said it was a bit of a mystery and yesterday posted pictures of the markings to Facebook asking for help to clarify what they were.
该女士表示这些标记有点神秘,昨天,她在Facebook上发布了这些标记的图片,请求网友帮忙解释那些都是什么。
clarify:弄清;讲清楚
"There's no weird feeling or things like that it's just a normal family home with strange drawings on the floor we never knew about," the woman said.
“没有奇怪的感觉或事情发生,就是个普通房子,只是地板上有我们从不知道的奇怪图画,”该女士说。
"I believe there is something occult about it because we've all read or seen movies with those items described but I haven't had a chance to explore."
“我相信它有神秘之处,因为我们所有人都读过有关这种标记的内容,或者看过一些有这些标记的电影,但是我还没机会去探索。”
occult:神秘的;玄妙的
On Facebook, opinions were split about whether the markings were for pagan worship, devil worship or even Christian worship.
在Facebook上,对于这些标记是用于异教崇拜、魔鬼崇拜还是基督教崇拜,网友们都各持己见。
pagan:异教的
worship:崇拜;礼拜
devil:魔鬼
可以复习哦:
注:本文为新西兰先驱报中文网原创编译作品,未经书面许可严禁转载,转载请联系[email protected]。
chineseherald.co.nz All Rights Reserved 版权所有
(责编:Olaffy)
来源 - 新西兰先驱报中文网