【读新闻学英语】从眼睛里拉出14条蛆虫,人类史上第一例
2018年2月13日 14:37画面太……不敢想象……
An Oregon woman who had worms coming out of her eye is being called the first known human case of a parasitic infection spread by flies.
一位来自美国俄勒冈州的女士,她的眼睛里冒出了蛆虫,被确诊为人类第一例由苍蝇传播的寄生虫感染病例。
worm:蛆虫
parasitic infection:寄生虫感染
The woman, Abby Beckley, was diagnosed in August 2016 with Thelazia gulosa. Fourteen tiny worms were removed from her left eye .That's a type of eye worm seen in cattle in the northern United States and southern Canada, but never before in humans.
这名女士名叫Abby Beckley,2016年8月确诊感染了吸允线虫病。从她的左眼中移除了14条小蛆虫。这种病通常在美国北部和加拿大南部的牛群眼中出现,此前从未在人身上发现过。
diagnosed:被诊断
cattle:牛
They are spread by a type of fly known as "face flies." The flies feed on the tears that lubricate the eyeball.
它们通过一种称为“脸蝇”的苍蝇传播。这种苍蝇以润滑眼球的眼泪为食。
spread:传播
lubricate:润滑
She had been horseback riding and fishing in Gold Beach, Oregon, a coastal, cattle-farming area. After a week of eye irritation, Beckley pulled a worm from her eye. Over two weeks, doctors removed 13 more.
她曾经在Oregon的Gold Beach骑马钓鱼,那里是一个沿海的养牛区。一周后Beckley的眼睛感到受刺激,她从眼睛里拉出一条蛆虫。之后的两周,医生又从她的眼睛拉出来了13条蛆虫。
horseback riding:骑马
coastal:海边的
The worms were translucent and each less than half an inch long. After they were removed, no more worms were found and she had no additional symptoms. Eye worms are seen in several kinds of animals, including cats and dogs. They can be spread by different kinds of flies.
这些蛆虫是半透明状的,每只不到半英寸长。当这些蛆虫被移除后,就没有发现其他更多的虫了,她也没有其他的症状。眼睛蠕虫会寄生在一些动物体内,包括猫和狗。它们会通过不同种类的苍蝇传播。
translucent:半透明
symptom:症状