【读新闻学英语】租客被床虫咬到被隔离,房东赔了3185纽币
2019年7月17日 13:49妈呀,真是好可怕的虫!
An airline pilot who was quarantined in a central city apartment in Auckland with bed bugs has been awarded compensation of $3185.
一名航空公司飞行员在奥克兰市中心的公寓被隔离,并获得了3185纽币的赔偿。
quarantined:隔离
Jake Blatchford was badly afflicted with bites from bed bugs almost immediately after moving into a furnished apartment in Wakefield St, according to a Tenancy Tribunal decision.
根据租赁法庭的判决,Jake Blatchford 在搬进位于Wakefield St的一间带有家具的公寓后,就立刻遭到了床虫的叮咬。
afflicted:折磨
After seeking medical advice, doctors considered the marks on his skin could be chicken pox, although this was unlikely because he had previously had the illness.
在看医生之后,医生认为他皮肤上的痕迹可能是水痘。虽然他不太可能再得水痘,因为他以前得过。
chicken pox:水痘
Even so, as an airline pilot he was required to be quarantined in the apartment and prevented from boarding a plane for a training course in Australia.
即便如此,作为航空公司飞行员的他被要求隔离在公寓内,无法登机去澳大利亚参加培训课程。
training course:训练课程
The apartment was subsequently found to be infested with bed bugs and Blatchford had to throw away clothing, luggage and other personal property.
随后公寓里有床虫,Blatchford不得不扔掉衣服,行李和其他个人物品。
subsequently:随后
Ms Ho, a real estate agent for the landlords told the tribunal she had the premises treated as soon as she was made aware of the bed bug problem and arranged for Blatchford to use another apartment in the same building for three weeks.
房东的经纪人Ms Ho告诉法庭当她意识到床虫问题后就立刻安排Blatchford使用了三周该栋大楼的另外一处公寓。
made aware of:意识到
She agreed the tenancy could be ended on a date nominated by Blatchford without a period of notice, saying the tenants that moved in after he left had no problem with bed bugs.
她同意在 Blatchford要求的时候就可以终止租约,不需要提前通知。还说到当 Blatchford搬走之后,再搬进去住的租客并没有被床虫问题所干扰。
nominated:指定
Ho queried whether the bed bugs could have been introduced by Blatchford from staying in hotel rooms as part of his work.
Ho询问床虫问题是否有可能是因为Blatchford 因工作需要而要住酒店所带来的。
queried:询问
Blatchford disputed this, telling the tribunal he had not been staying in hotels as he was undergoing training for work as an international pilot and had not started flying to destinations that required hotel stays.
Blatchford对此提出异议,他告诉法庭他没有住在酒店,因为他正在接受国际飞行员培训,并且也没有开始飞往那些需要酒店住宿的目的地。
disputed:争论
The tribunal found there was no evidence to suggest the bed bug problem was caused by Blatchford.
法庭发现没有证据证明床虫问题是由 Blatchford制造的。
no evidence :没有证据
"It seems more probable than not, on the available evidence, that the apartment was infested with bed bugs prior to the start of his tenancy," the decision said.
法庭判决说到:“根据现有证据,似乎有可能的是,公寓在他租约开始之前就被床虫污染了。”
prior:之前
The tribunal found the bed bug problem was unintentional on the part of the landlord but a breach of Residential Tenants Act that requires a landlord to provide premises in a reasonable state of cleanliness.
虽然床虫问题不是房东有意为之,但还是违反了住宅住户法,要求房东提供处于合理清洁状态的房屋。
unintentional :无心的
The landlord was ordered to pay Blatchford $1185.20 for loss of personal property and $2000 as a partial rent rebate.
房东被要求赔偿Blatchford个人财产损失1185.2纽币,以及2000纽币的租金补偿。
rebate:退还款
注:本文为新西兰先驱报中文网原创编译,欢迎转发分享;但严禁未经授权的非法使用(包括但不限于复制、摘编、洗稿、篡改等侵权行为)。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。使用授权请联系[email protected]。
chineseherald.co.nz All Rights Reserved 版权所有
(责编:Bonny)