【读新闻学英语】冬天小心烧炭啊!奥克兰两人已被紧急送院
2019年7月8日 14:58炭火有危险,燃烧需谨慎。小心一氧化碳中毒啊!
Two people have been rushed to Middlemore Hospital in a critical condition after suffering smoke inhalation from burning charcoal indoors.
有两人在室内燃烧木炭时吸入烟雾,已被送往Middlemore医院,情况危急。
critical condition:情况危急
inhalation:吸入
charcoal:木炭
The fire service was originally called to a house fire at Avis Ave in Papatoetoe at 11.09am today, Fire and Emergency NZ shift manager Daniel Nicholson said.
新西兰消防和紧急服务值班经理Daniel Nicholson说,今天上午11点零9分,消防部门原本接到电话称Papatoetoe的Avis Ave上的一处房子需要救火。
shift manager:值班经理
"When we got there it wasn't a house fire but two people had suffered smoke inhalation from charcoal," he said.
他说:“当我们到那之后[发现]并不是屋子着火,而是有两人因为烧木炭吸入了烟雾。”
suffer from:受害于;受...之苦
He could not comment on whether it was suspicious as that was a matter for the police.
他无法评论情况是否可疑,因为警方正在调查此事。
comment on:就…发表看法(评论)
Charcoal should never be used indoors, even if ventilation is available, because when it burns it produces significant amounts of carbon monoxide.
木炭不应在室内使用,即使在通风情况下也不行,因为木炭燃烧时会产生大量的一氧化碳。
ventilation:通风
carbon monoxide:一氧化碳
A St John spokeswoman said four ambulances attended the scene and two people were taken to Middlemore Hospital in a critical condition. "We can't provide any more details," she said.
St John发言人说,有四辆救护车前往现场,两人被送往Middlemore医院,情况危急。 “我们无法提供更多细节,”她说。
scene:现场
.
注:本文为新西兰先驱报中文网原创编译,欢迎转发分享;但严禁未经授权的非法使用(包括但不限于复制、摘编、洗稿、篡改等侵权行为)。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。使用授权请联系[email protected]。
chineseherald.co.nz All Rights Reserved 版权所有
(责编:Olaffy)