【读新闻学英语】总理回应诺贝尔奖言论:“感到不安,我只是做了我的工作。”
2019年3月26日 10:45总理Jacinda Ardern对于她因为基督城恐怖袭击事件的回应而应获诺贝尔和平奖的言论感到不安。
Prime Minister Jacinda Ardern is uncomfortable with calls for her to receive the Nobel Peace Prize for her response to the Christchurch terror attack.
总理Jacinda Ardern对于她因为基督城恐怖袭击事件的回应而应获诺贝尔和平奖的言论感到不安。
uncomfortable:不舒服、不安
"That chat doesn't sit that comfortably with me. I'm doing my job and just being a human along the way," she told The AM Show.
“我对于这种言论感到不安。我只是在做我的工作,做每个人应该做的事。”她在AM Show上说道。
Fifty people were killed when a gunman opened fire inside the Deans Ave and Linwood Ave mosques on Friday, March 15. Ardern travelled to Christchurch the day after the attack and met with members of the Muslim community, and announced changes to gun laws less than a week later.
3月15日周五,一名枪手在Deans Ave和Linwood Ave的清真寺内开枪,造成50人死亡。Ardern在袭击发生后的第二天前往基督城并会见了穆斯林社区的成员,并在不到一周后宣布修改枪支法。
mosques:清真寺
She told The AM Show she hoped others in her position would have responded in the same way to the situation.
她在AM Show表示她希望任何与她处在相同位置的人能够以同样的方式回应这类事件。
"For me it's a given that this would have been the way that I would have hoped that anyone in my position would have responded.”
“对我而言,我用我希望每个处在与我相同位置上的人都采取的方式作出回应。”
Arden has received significant praise for her response to the shooting, both in New Zealand and internationally.
无论是在新西兰还是在国际上, Arden都因为她对枪击案的回应收获了众多赞誉。
"She promptly labelled the worst peacetime mass killing in New Zealand as terrorism, and set about reassuring a nation that has been largely unscathed by the violence and fears that have afflicted other countries in the past two decades," Reuters reported.
路透社报道称:“她及时将和平时期发生在新西兰最严重的这起大规模杀戮事件定义为恐怖主义,并着手安抚这个国家,而这个国家在过去二十年来没有像其他国家那样受到过暴力和恐惧的影响。”
reassuring:安抚
A Change.org petition asking the Norwegian Nobel Committee to consider Ardern for the prize currently has over 40,000 signatures.
一份在Change.org的请愿书要求挪威诺贝尔奖委员会考虑为Ardern颁奖,现在已经有了超过4万人签名。
petition:请愿,请愿书
Nominations for the 2019 prize closed in February, so she will not be eligible to win this year's prize, but could be in the running next year.
2019年诺贝尔奖的提名已经于2月份结束,因此她没有资格赢得今年的奖项,但可以参与明年的评选。
Nomination:提名
记得复习呀:
【读新闻学英语】经历史上第三热夏天,新西兰的冰川“又悲伤又脏”!
【读新闻学英语】“我嗑药但我是个好员工”,奥克兰男子这样找工作…
注:本文为新西兰先驱报中文网原创作品,未经书面许可严禁转载,转载请联系[email protected]
Chinesenzherald.co.nz All Rights Reserved
(责编:Frank)
来源 - 新西兰先驱报中文网