【读新闻学英语】特朗普的“假老婆”又陪着他出席活动了?
2019年3月11日 14:49真真假假你分得清吗?
A conspiracy theory that First Lady Melania Trump uses a body double has resurfaced after her latest appearance with President Trump in Alabama.
美国第一夫人Melania Trump最近在Alabama与特朗普总统一起出现后,有关她使用替身的阴谋论再次“浮出水面”。
Body double:替身
Resurface:重新露面;浮上水面
去年我们曾报道:啊,在特朗普身旁的第一夫人是个替身?!
Trump and his wife Melania visited communities in eastern Alabama on Friday that were devastated by recent tornadoes that left 23 people dead.
上周五,特朗普和妻子Melania访问了Alabama东部社区,该地最近遭受龙卷风袭击,造成23人死亡。
Devastate:毁灭;毁坏
Tornado:龙卷风
Almost as soon as they arrived in Alabama, Twitter was alight with the hashtag #FakeMelania.
几乎就在他们抵达Alabama的时候,推特上的标签“FakeMelania”就火了起来。
Alight:烧着的;点亮着的
图片来源:Getty Images
Those convinced she uses a body double at public events drew on her height, hair, nose and demeanor on Friday. They claimed that the differences proved it wasn't actually Melania in Alabama with her husband.
那些认为Melania在周五的活动中使用了替身的人,描述了她的身高、头发、鼻子和举止。他们声称,这些差异证明,和特朗普一起出现在Alabama的,并不是真的第一夫人。
Demeanor:风度;举止;行为
'I clicked on #FakeMelania against my better judgement and I have to say that it DOES NOT look like Melania,' one Twitter user wrote.
一位推特用户写道:“我点击了#FakeMelania,我不得不说看起来不像Melania。”
The claims about Melania using a body double at public events first arose in October 2017 when she appeared beside her husband as he addressed the media about hurricane relief for Puerto Rico.
关于Melania在公共活动中首次使用替身的说法出现于2017年10月,当时特朗普向媒体发表有关波多黎各飓风救援的讲话时,这名“第一夫人替身”站在特朗普旁边。
Arise:出现;上升;起立
Address:演说;从事;忙于;写姓名地址;向…致辞
During the press conference, Trump pointed out the presence of his wife even though she was standing in clear view of the cameras.
'My wife, Melania, who happens to be right here,' he said.
在新闻发布会上,特朗普指出了他妻子的存在,尽管她就在摄像机的清晰视野中。他说,“我的妻子Melania就在这里。”
Press conference:新闻发布会
Conspirators have based their theory of a Melania body double on the fact that Trump pointed out the First Lady was there to cover for the fact she was actually somewhere else.
阴谋论者认为,特朗普指出第一夫人在那里是为了掩盖她实际上在别处的事实,他们认为现场的Melania只是替身。
Conspirator:阴谋者;同谋者
The theory resurfaced again in August last year during a trip to Columbus, Ohio with the President.
去年8月,在俄亥俄州哥伦布市与特朗普一同访问期间,“第一夫人替身”一说又被提起。
The conspiracy theories are often renewed when Melania appears alongside her husband wearing sunglasses or whenever a grainy photo of her emerges.
每当Melania戴着墨镜出现在丈夫身边,或者出现一张她的模糊照片时,阴谋论就会再次出现。
Grainy:有颗粒的;粒状的;有纹的;表面粗糙的
In Alabama on Friday, Melania wore sunglasses as she paid her respects to the victims in the tornado-ravaged area.
上周五,在Alabama,Melania戴着太阳镜向龙卷风灾区的受害者表示敬意。
Ravage:毁坏;破坏;掠夺
The Trumps then went on a helicopter tour of the area, visited the homes of some victims and went to a disaster relief center at the Providence Baptist Church in Opelika to meet with survivors, volunteers and first responders.
特朗普一家随后乘坐直升机视察了该地区,走访了一些遇难者的家,并前往位于Opelika的普罗维登斯浸礼会教堂(Providence Baptist Church)的救灾中心,与幸存者、志愿者和首批救援人员见面。
脸书截图
记得复习呀:
【读新闻学英语】颜值当道!在澳洲新发现的这三种蜘蛛,有自己的官方名字了!
【读新闻学英语】儿子得了癌症晚期,妈妈居然拿好心人给的捐款去赌博?!
【读新闻学英语】惊呆了!乘客拍到奥克兰公交车司机竟如此违规,可投诉有用吗?
【读新闻学英语】盘点20年来Trade Me上最热门的商品,已经不能用“奇怪”来形容了
【读新闻学英语】涨涨涨!这一件与新西兰人生活息息相关的事儿,又要涨价了!
注:本文为新西兰先驱报中文网原创作品,未经书面许可严禁转载,转载请联系[email protected]
Chinesenzherald.co.nz All Rights Reserved
(责编:twinkle)
来源 - 新西兰先驱报中文网