【读新闻学英语】涨涨涨!这一件与新西兰人生活息息相关的事儿,又要涨价了!
2019年3月6日 13:51很想知道,还有多少人会寄信啊?
It will soon cost New Zealanders 10 cents more to send a letter.New Zealand Post announced today that it would be increasing the cost of sending a letter to $1.30 from 1 July 2019.
很快,新西兰人就要多花10纽分来寄信了。今天,新西兰邮政宣布,从2019年7月1日起,寄信费用将从1.3纽币起。
announced:宣布
NZ Post has faced pressure in recent years, with continued decreases in the number of letters sent annually."New Zealand currently has one of the highest rates of decline in the world, as people choose to communicate more online," said NZ Post general manager Matt Geor.
近年来面对压力,新西兰邮政每年的发信数量在持续下降。新西兰邮政总经理Matt Geor表示:“新西兰是目前世界上发信量下降率最高的国家之一,因为人们更多选择在网络上沟通。”
decreases :下降
communicate :交流
"Only around one per cent of mail sent in New Zealand is made up of personal letters, the rest is business mail."Geor said the price increase was necessary to help cover the cost of delivering letters and to ensure NZ Post can sustain the current level of postal service.
“在新西兰发送的信件中,只有大约1%是个人信件,其余的都是商业信件。”Geor表示,价格上涨有助于帮助支付送信成本,以确保新西兰邮政维持当前的服务水平。
delivering:投递
"We continue to work hard to keep the cost of posting mail as low as possible, by significantly reducing our network costs and making big changes to how we operate," said Geor."However, with an annual decline of approximately 60 million mail items through our network, we also need to increase the price of postage.”
Geor说:“我们通过降低网络成本,以及对运营进行重大改变,来继续努力尽可能保持较低的邮寄成本。但是,通过我们的网络发送的信件每年减少了约6000万件,我们还需要提高邮资价格。”
Geor acknowledged the price increase would have an impact on existing customers."We want to reassure them we are working very hard to ensure our mail business is fit for the future, and that the changes will not affect our delivery service.”
Geor承认价格上涨会对现有客户产生影响。“我们希望向他们保证,我们正在努力确保我们的邮件业务可以适应未来,并且保证这些变化不会影响我们的送件服务。”
significantly :极大地、显著的
NZ Post made a $7 million profit in the six months to December 31 up from $6 million in the same prior period.
截止去年12月31日的6个月内,新西兰邮政的利润为700万纽币,相比上一年同期的600万纽币有所增长。
period:时期
还有这些可以看看:
【读新闻学英语】惊呆了!乘客拍到奥克兰公交车司机竟如此违规,可投诉有用吗?
【读新闻学英语】盘点20年来Trade Me上最热门的商品,已经不能用“奇怪”来形容了
注:本文为新西兰先驱报中文网原创作品,未经书面许可严禁转载,转载请联系[email protected]
Chinesenzherald.co.nz All Rights Reserved
(责编:Bonny)