【读新闻学英语】 为泄私愤,代理教师把校长女儿生日聚会涂满粪便
2019年1月14日 15:44新年第一期学英语竟是带着味道来的……
A substitute teacher in Florida was so angry with a principal that she smeared human feces around a Sarasota park pavilion that the principal had rented for her child’s birthday party, law officers said.
一名法律官员说,在佛罗里达州的一位代课老师因为对校长感到愤怒,而在校长为其孩子生日派对所租的Sarasota县公园场馆外涂抹人类粪便。
Feces:粪便
Substitute:替代
Heather Carpenter, 42, faces a single count of criminal mischief over $1,000, according to the Sarasota County Sheriff’s Office. She was released after posting a $2,500 cash bond.
Sarasota县警长办公室称,42岁的Heather Carpenter面临着超过1000美元的犯罪性恶作剧的单一罚款。她在支付了2500美元保释金后获释。
Criminal:犯罪
Mischief:恶作剧
Authorities interviewed Allison Foster, the principal at Phillippi Shores Elementary School in Sarasota, who told them she had reserved the pavilion for her daughter’s birthday party. Asked whether she knew anyone matching the description of the suspect, Foster named Carpenter, who had been working at the school as a substitute teacher, according to a sheriff’s office affidavit.
当局采访了Sarasota的Phillippi Shores小学的校长Allison Foster,她称她为了女儿的生日聚会预定了这个场馆。根据治安办公室的证词,当被问及她是否认识任何与犯罪嫌疑人描述相符的人时,Foster指出了Carpenter,她曾在学校担任代课老师。
Interview:采访
Suspect:嫌疑人
Carpenter admitted she intentionally placed the feces in the pavilion to disrupt the birthday party. The Sarasota Herald-Tribune reported it cost the county more than $2,300 to replace the tables and grills.
Carpenter承认她故意在场馆内放置粪便以扰乱生日派对。Sarasota先驱论坛报报道称,该县需要花费2300多美元才能更换桌子和烤架。据先驱论坛报报道,Carpenter并不承认有罪。
Intentionally:故意地
注:本文为新西兰先驱报中文网原创作品,未经书面许可严禁转载
Chinesenzherald.co.nz All Rights Reserved
(责编:Frank)
来源 - 新西兰先驱报中文网