【读新闻学英语】又一议员闯大祸 澳洲总理要哭晕在厕所
2018年2月20日 15:00用狗年春晚小品《真假老师》中的那个成语来说,最近谭宝(Malcolm Turnbull的昵称)真的是焦!头!烂!额!啊!
Australian Prime Minister Malcolm Turnbull is dealing with another scandal involving a member of the junior coalition party after Queensland National MP George Christensen posted an image on Facebook of himself with a pistol and a Dirty Harry-style message for the Greens.
昆士兰的国家党议员George Christensen在他自己的Facebook上发了一张举着手枪的照片,并附上具有“肮脏哈利”风格的一句话怼绿党。澳大利亚总理Malcolm Turnbull因此正在处理又一桩涉及国会议员的丑闻。
Junior coalition party:与执政党联盟的小党
Dirty Harry:是“肮脏哈利系列电影”的主角,其代表性名言是“你应该问自己一个问题:'我感到幸运吗?'你觉得呢,痞子?”(原话:you've got to ask yourself one question: 'Do I feel lucky?' Well, do ya, punk?)
The Greens:澳大利亚绿党
注:这里之所以用“anther scandal”,是因为近期Turnbull已在忙于处理副总理Barnaby Joyce的丑闻。详情:新西兰政府会禁止部长与下属发生性关系吗?总理如此回应
"You gotta ask yourself, do you feel lucky, greenie punks?" reads the caption to the post, which has been removed after complaints. It was posted about 24 hours after Thursday's school shooting in Florida left 17 people dead.
帖子附文道,“你该问自己一个问题,你觉得幸运吗?绿党小痞子们?”在遭到投诉后,Christensen撤下了帖文。该帖子的发出时间约在周二佛罗里达州校园枪击案后24小时左右,枪击案造成17人死亡。
Caption:说明文字
Punk:混混;痞子
Christensen refused to accept there was anything wrong with the photo and caption but the post led to a complaint to federal police by the Australian Greens.
Christensen拒绝承认照片和配文存在不妥,但是这则帖子导致澳大利亚绿党向联邦警局投诉。
Federal:联邦
Christensen says it was a flippant comment that had left the Greens "wringing their hands and crying".
Christensen表示,这只是一句脱口而出的评论,却让绿党不快。
Flippant:轻率的
Wring:紧紧握手
Turnbull, still dealing with the fallout from a stoush with National leader Barnaby Joyce, faced more questions yesterday about the messages being sent out by the Nationals.
Turnbull仍在处理国家党党魁Barnaby Joyce的丑闻造成的影响,昨日,在国家党议员发出这些信息后,Turnbull面临着更多的问题。
Fallout: 后果
Stoush:骚动
"It was very inappropriate and he took it down after he was spoken to about it," Turnbull told 3AW radio.
Turnbull告诉3AW电台说,“这非常不合适,在被谈话后,他把帖子删了。”
Inappropriate:不合适
Warren Entsch, an MP from Turnbull's Liberal Party, was far more blunt. "I think it was bloody stupid," he said.
Turnbull领导的自由党中的议员Warren Entsch更为直率。他说:“我觉得这简直愚蠢透顶。”
Blunt:直率的;直言的
Greens leader Richard Di Natale has referred the post to federal police while Greens Senator Sarah Hanson-Young has lodged her own complaint over a death threat she received from someone she believes is a supporter of Christensen.
绿党党魁Richard Di Natale已经将这个帖子转交给了联邦警局,绿党参议员 Sarah Hanson-Young还因为收到死亡威胁提出了投诉,她认为威胁她的人是Christensen的支持者。
Senator:参议员
Lodge a complaint:提出投诉
Death threat:死亡威胁
Di Natale said Turnbull should force Christensen to resign.
Di Natale说,Turnbull应该强迫Christensen辞职。
Resign:辞职
相关阅读:
【读新闻学英语】偷潘多拉首饰上网卖,19岁新西兰姑娘差点被遣送出境
【读新闻学英语】熊孩子在飞机上闹翻天了,8小时的飞行简直就是折磨
(责编:Lesley)
来源 - 新西兰先驱报中文网