【读新闻学英语】遵循妻子遗愿,他给盆栽浇了5年水,最后发现根本是株塑料……
2018年1月23日 14:13搞笑背后,更多的是暖心。
One woman has had the last laugh after a brilliantly thought outprank revealed itself years after her untimely death.
在离开人世前,一名女子精心编排了一场超好笑的恶作剧,数年后才被大家发现。
Thought out:经过(仔细或仓促)考虑的
Prank:恶作剧
Phedre Fitton sadly lost her five year battle with cancer in 2013, but even her ailing health couldn't dampen her cheeky sense of humour.
在和癌症斗争了5年之后,Phedre Fitton不幸在2013年去世。不过就算病情日渐严重,也无法阻止她突如其来的幽默感。
Dampen:使(尤指兴奋或喜悦之情)平静下来;稳定(情绪);对…泼冷水
Cheeky:临时起意的
As one of her last requests, the 69-year-old asked her husband, Nigel Fitton, to remember to water the plants in the bathroom of their home.
作为临终遗愿之一,这名69岁的女子请丈夫Nigel Fitton,不要忘记给他们卧室里的植物浇水。
Being a devoted husband Nigel diligently watered and cared for the plants for five years, right up until he decided to move house.
作为一名尽职尽责的丈夫,Nigel非常努力地照顾了那些植物5年,时不时给它们浇水,直到他准备搬家为止。
Devoted:忠实的,忠诚的
图片来源:Antonia Nicol推特账户
Nigel decided the plants looked so great that they would be a wonderful addition to his new home and he started to pack them up to take with him.
Nigel认为,这些植物生长状态很不错,移植到新家应该能增添一抹亮色。然后他开始打包,准备把植物一起带去新家。
Addition:增加的人或物
It was only then that he discovered the reason the plants still looked so green and lush wasn't because of his green-thumb but because they were plastic.
直到那一刻,他才发现这些植物一直都这么青翠茂盛,并不是因为他的园艺技能超高,而是因为它们根本是塑料做的。
Lush:植被茂盛的
Green-thumb:园艺技能;种植技能
Antonia Nicol shared the story of her late mother's ultimate prank on Twitter on Tuesday.
他们的女儿Antonia Nicol周二在推特上和大家分享了去世母亲的终极恶作剧。
Late:已故的,已去世的
Antonia went on to reveal that her parents had been together since they were 16 and when her mum died her dad was "overcome with grief" and that attending to the plants "gave him something to do".
Antonia进一步揭露称,她的爸妈从16岁起就认识了。妈妈去世的时候,她爸简直“悲痛欲绝”,照顾那些植物“让他有了点事情可以做”。
Overcome:使受不了;使无法行动(或思考)
She described her mum as an "absolute legend" who was "very funny" with a cheeky sense of humour.
她说自己的妈妈“绝对是个传奇”。妈妈总是非常有趣,幽默感爆棚。
Legend:传说,传奇故事
记得复习:
【读新闻学英语】同样是嫁给英国王子,都是摄影师的宠儿,你能看出这两位王妃的照片有什么不同吗?
【读新闻学英语】去超市买肉却看到“烂脚”图片!这种素食倡导标语你能忍吗?
【读新闻学英语】穿18件衣服登机,就为省下托运费,男子惨遭拒载!
(责编:Midsummer)