【读新闻学英语】慎点!“专业摄影师”P图P成恐怖片 吓死人不偿命!
2018年1月15日 13:40哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈!
A Missouri family has shared the hilarious results from a "professional" photo shoot that went horribly wrong.
美国密苏里州一家人和大家分享了一次“专业的”拍照服务。这些照片似乎犯了严重错误,让人爆笑不已。
Hilarious:非常滑稽的
In May 2017, the Zaring family was contacted by a middle-aged woman who marketed herself as an experienced professional photographer.
2017年5月,一位中年女子联系了Zaring一家。她自称是经验丰富的摄影师。
Experienced:有经验的
Dave and Pam Zaring, who married three years ago, decided it was time to get their first professional photos taken of their blended family.
Dave Zaring和 Pam Zaring在3年前结婚。他们觉得是时候拍一组专业的照片,记录一下他们的大家庭了。
Blended:混合的,混杂的
It wasn't until months later that the photographer reached out to Pam and said she was done editing the photos.
几个月之后,这位摄影师联系了Pam,并表示自己已经完成了照片的编辑。
Reach out to:接触、联系
On Thursday, a package arrived containing a disc. The faces staring back at Pam were completely devoid of features with eyes and teeth that don't look human.
周四,一个放着一张光盘的包裹寄到了家里。照片里直勾勾盯着Pam的那些脸,没有任何特征,眼睛和牙齿看起来更本不像人类。
Devoid of:没有、缺乏
"I've never laughed this hard in my life," Pam said.
“我这辈子都没笑这么大力过,”Pam说。
Pam shared the results on Facebook, where she wrote: "Ok. This is NOT a joke. We paid a photographer, who claimed to be a professional, $200-250 [NZ$275 to $345] for a family photo shoot.
Pam在Facebook上和大家分享了这些照片,在说明中她写道:“好的。这不是在开玩笑。我们花钱请了一位摄影师为全家人拍照,据说还很专业。摄影师为全家人拍照的收费金额在200到250美元(约合275-345纽币)。”
"Please see these FOR REAL photos she delivered to us....She said the shadows were really bad on the beautiful, clear, sunny day and that her professor never taught her to retouch photos. Feel free to share. I literally have not laughed this hard in YEARS!!!!!"
“请看看她发给我们的真实照片……她说晴天的时候阴影真的很严重,而且老师从来没有教过她润饰照片。请尽情分享吧。事实上我已经很多年没有笑得这么开心了!!!!!”
For real:真实的,严肃的
Retouch:润饰、休整
Literally:确实地;名副其实地
The photos have been shared on Facebook more than 306,000 times.
这些照片已经在Facebook上被疯转超过306,000次。
记得复习:
【读新闻学英语】以病假借口去参加婚礼还发朋友圈,先被辞退又输了官司
【读新闻学英语】1400纽币从天而降不动心,新西兰少年拾金不昧好榜样
(责编:Midsummer)
来源 - 新西兰先驱报中文网