【读新闻学英语】尴尬了:苹果总裁想给澳大利亚点赞,结果用了新西兰国旗!
2017年11月16日 13:49别怪苹果总裁认错,这两国的国旗实在太像了!要区分的话澳大利亚是六颗白色星星,新西兰是四颗红色星星。
Social media is in a frenzy after Australians voted in favor of legalizing same-sex marriage. Celebrities and business executives have expressed support on social media. Among them was Apple CEO Tim Cook, who welcomed the result of the government survey with a tweet.
在澳大利亚投票支持同性婚姻合法化后,社交媒体一片狂欢。名流和商企高管都在表示支持,其中包括苹果公司总裁Tim Cook。他用推特表达对澳洲政府调查结果的欢迎。
frenzy:疯狂;混乱
celebrity:名流;名人
"Congratulations Australia! Another important step toward equality for all," he said. Cook, however, used the New Zealand flag emoji in the tweet and had to replace it. To be fair, the flags are very similar. But someone should have told Cook about the Aussie-Kiwi rivalry.
“祝贺澳大利亚!所有人离平权又迈进了重要的一步!”然而Cook在推特结尾不小心使用了新西兰国旗的表情符号,他不得不撤换掉。说实话,这两国的旗帜是非常相似,至少有人应该告诉Cook澳大利亚和新西兰之间的勾心斗角。
emoji:表情符号
rivalry:竞争;对抗
Until 1st January 1901 New Zealand was administered as a colony. There were originally six separate colonies in Australia and a seventh for New Zealand. When Australia federated its colonies into states of a single nation it already had held a competition for a single flag.
直到1901年月1日新西兰还是作为殖民地而存在。澳大利亚有六块殖民地,新西兰是第七块。当澳大利亚把它的殖民地联合成一个独立国家后,它统一了自己的国旗。
administer:管理;执行
federate:使结成同盟;使结成联邦
New Zealand chose not to federate with the Australian colonies in 1901 and as an oversight forgot to organise a separate flag for its nation. Hence they are from the same origin. The Southern Cross is unique to the southern hemisphere and was a significant find to early navigators. There are currently 10 UK territories using the Blue Ensign with their specific badge or emblem added.
1901年,新西兰决定不与澳大利亚殖民地合并成联邦,但由于疏忽它忘记了给自己设计一面单独的国旗。结果就是两国的国旗一直同源:都带上了南半球独有的南十字星标记(因为这对早期航海家意义重大)。目前有10个英联邦国家都使用蓝底旗帜,然后加上独有的徽章或符号。
hemisphere:半球
ensign:旗帜
emblem:象征;符号
The flag of New Zealand is a defaced Blue Ensign with the Union Flag in the canton, and four red stars with white borders to the right. The flag of Australia is a defaced Blue Ensign: a blue field with the Union flag in the canton and a large white seven-pointed star known as the Commonwealth Star, together with five other stars. All stars are in white.
新西兰国旗是蓝色旗面配上英联邦小旗,四颗带有白边的红色星星在旗面的右侧。澳大利亚国旗是经过修正的蓝色旗面,有一颗被称为联邦之星的七角星,加上其他五颗星星。所有星星都是白色的。
canton:把…划分成州
deface:损伤外观,污化
记得复习:
【读新闻学英语】天哪!飞机上女子发现丈夫出轨 航班被迫紧急降落…
【读新闻学英语】只因说了一句希望女友减肥 他就被网友的炮火淹没