【读新闻学英语】为了和前男友和好 她冒充警察控制了他2年多!
2017年9月8日 15:09被告名叫Lauren Adderley,今年21岁。她一直使用“复杂的虚假身份行为”来说服前男友、22岁的Mitchell Lloyd需要接受警方调查。
A JEALOUS woman who posed as fake police officers to control her ex-boyfriend and stop him from seeing other women has been jailed.
澳洲的一位女性,嫉妒心太强。在过去很长时间里,她一直假冒警方给前男友发送E-mail以控制前男友不与其他女性接触。最近,她被判刑入狱了。
Fake:假货;伪造
Lauren Adderley, 21, used “sophisticated catfish style behaviour” to convince her former partner Mitchell Lloyd, 22, he was part of a police investigation.
被告名叫Lauren Adderley,今年21岁。她一直使用“复杂的虚假身份行为”来说服前男友、22岁的Mitchell Lloyd需要接受警方调查。
Sophisticated:复杂的;精细的
Catfish:鲶鱼,近年来引申为在社交媒体上使用假身份欺骗异性网友
Behaviour:行为
Investigation:调查
图片来源: Twitter
She even made the young man believe he was subject to police curfews, creating email accounts to pose as cops and threaten him with fines if he did not obey the orders.
她甚至说服Lloyd相信自己成为了警方宵禁的对象,并用伪造的警方邮箱来威胁Lloyd,如果不服从警方决定的话就需要面临罚款和
Curfews:宵禁
Threaten:威胁
Obey:服从;听从
Using fake names including Darren Clarke, Elaine Thomas and Robert Hay, the young woman jealously told him to end relationships he had started, and even that he was not allowed to speak to specific people — particularly other women.
Adderley使用了多个假名,嫉妒心极强地告诉Lloyd马上与现女友分手,并不许他和其他女性交谈。
Specific:特殊的;特定的
Particularly:特别地;独特的;特别是
In the elaborate scheme, she also pretended to be her own friends on Facebook to send messages to Lloyd, criticising him for going out with other girls.
在Adderley精心策划的计划中,她还会在Facebook上假装成自己的朋友给Lloyd发送信息,批评他与其他女孩约会的行为。
Elaborate:精心制作的;详尽的
Scheme:计划;组合
Criticising:批评
In sentencing, Peter Rouch QC, said: “I do not know what was going through your mind in December 2014 but at that time you decided to deliberately adopt the persona of a police officer to contact Mitchell Lloyd.
审判时,Peter Rouch表示,“我不知道你在2014年12月的时候是什么想法,但那个时候,你故意使用一名警官的身份来联系Mitchell Lloyd”。
Deliberately:故意地;谨慎地
Adopt:采取;接受;收养
Persona:人物角色
“At that time, he did not want a relationship with you.
“而在当时,他并不想和你建立情侣关系”。
“For two years you controlled Mitchell Lloyd’s life, to the extent that you told him where he could go and who he could go out with.”
“过去2年来,你一直控制着Mitchell Lloyd的生活,从某种程度上来说,你一直在告诉他可以去哪,可以和谁一起出去”。
To the extent:在某种程度
The threats even included fines of about $4900 if he did not obey.
你甚至威胁他说,如果不服从命令的话就需要支付$4900的罚款。
The couple had met through mutual friends during a night out, with their brief sexual relationship ending after two months in 2014.
据了解,二人是通过共同朋友介绍认识的。但是维持了大约2个月的性关系后,二人的关系就宣布结束。
Mutual:共同的;彼此的
But in a victim impact statement, the young man said that he had felt pressurised and blackmailed for two years after the relationship.
但是在一份受害者影响声明中,这位青年男子表示,在分手后的2年里,男子一直感觉压力和被勒索。
Pressurised:加压的;受压的
Blackmailed:勒索;敲诈
At one point, Shrewsbury Crown Court heard the young woman had even threatened to kill herself with a pair of scissors, later telling him “No one can ever love you like I love you x.”
据了解,Adderley甚至还曾威胁Lloyd说自己要用剪刀自杀。还告诉Lloyd:“没人能像我那样爱你”。
It wasn’t until the young man told colleagues at work about the curfews — including one that told he was no longer able to go to a public house he had taken his mother and sister to — that he alerted police.
某天,Lloyd把自己的经历告诉了同事,才渐渐感到事情的蹊跷。随后就报了警。
Colleagues:同事
Alerted:警告;警惕的;警觉的
Genuine officers were immediately able to deduce that the emails were fake, and traced them back to Adderley.
Genuine:真实的;真正的
Immediately:立即;立刻
Deduce:减少;降低
真正的立刻就推断邮件是假的,并很快找到了Adderley。
Jason Corden-Bowen, District Crown Prosecutor and Domestic Abuse Lead with West Midlands Crown Prosecution Service, said: “Lauren Adderley created a complicated fiction of multiple fake profiles interacting with each other to her own satisfaction and reason.
尽管Adderley的律师请求法官对她做出宽大处理。但法官表示:“Adderley的行为制造了一个复杂的虚构场景,使用多个虚假身份来互相作用以满足自己的私心”。
Complicated:难懂的;复杂的
Fiction:小说;虚构
Interacting:互动;相互作用
Satisfaction:满足
“She used this sophisticated catfish-style behaviour to completely manipulate the victim’s life, dictating when he could go out, where he could go and controlled his social interaction with other people for over two years.
“她使用这种复杂的鲶鱼式的行为来完全操纵受害人的生活,决定他能否外出,能否去某些地方,在长达两年的时间里控制着受害人的社交生活”。
Dictating:命令
“The impact her actions had on the victim’s life cannot be understated and I would like to pay tribute to him for helping bring Adderley to justice.”
“她对受害人的生活造成的影响不能被低估,我想向他致敬,因为他把Adderley带到了法律的面前”。
Tribute:致敬;敬意;礼物
记得复习:
【读新闻学英语】科学研究告诉你女性到底是不是最喜欢有胡子的男性
来源 - 新西兰先驱报中文网