【读新闻学英语】这款手机要逆袭?新西兰预售破纪录!
2017年5月5日 16:11自“炸机”Note 7后,三星最新手机上市。
Samsung's comeback device the Galaxy S8 and S8+ is officially on sale nationwide today, with pre-sales exceeding any other phone sold in the country.
三星手机回归了!三星Galaxy S8 和S8+ 今日(5月5日)开始在全国上市。这款手机在新西兰的预售成绩破纪录,超过了其他任何一款手机。
Device:装置;设备;仪器;方法
On sale:出售;上市
Exceed:超过,超越
According to Samsung New Zealand, the hype around new smartphone devices was continuing to grow, with 62 per cent of the mobile market made up of devices worth more than $1000. Samsung's S8 and S8+ cost $1299 and $1499 respectively. The latest model in its flagship S series passed first day pre-sales of the S7 model by almost 10 times.
三星新西兰公司表示,目前新西兰手机市场上,62%的智能手机售价超过1000纽币。三星S8和S8+的售价分别是1299纽币和1499纽币。它们第一天的预售成绩几乎是S7的10倍之多。
Respectively:分别;各自
Flagship:旗舰;王牌
Series:一系列;连续;接连
"The pre-order demand for the Galaxy S8 and S8+ in New Zealand has surpassed all expectations," head of mobile portfolio Todd Selwyn said. "We have seen over 400 per cent year on year growth, which is our largest pre-order ever."
移动产品负责人Todd Selwyn 说,“新西兰人对于Galaxy S8和S8 +的预购需求超出预期,我们看到了超过400%的同比增长,这是我们最大的预购记录。”
Surpass:超过;胜过;优于
Expectation:期望;预期;期待;希望
The S8 model is the first from the company since its disastrous flammable Note 7 model which saw the company recall millions of devices, wiping billions off its market cap.
此前,三星“炸机”Note 7因为存在自燃问题,在全球回收超过数百万台设备。S8系列是自“炸机”事件后,推出的第一款产品。
Disastrous:极糟糕的;灾难性的
Flammable:易燃的;可燃的
Spark chief executive of home, mobile and business Jason Paris said the hype around the latest device had helped drive pre-sales.
"It is easily the phone that's pre-sold the most of any devices we've ever had and it's three times any other Samsung device we've sold," Paris said.
新西兰Spark公司的家庭、移动和商用业务首席执行官Jason Paris表示,此前,这款手机的大肆宣传促进了手机的预售。他指出,这款手机的预售量超过了任何一款手机,同时,其预售量是其他型号三星手机的三倍。
Hype:大肆宣传
Paris said he could not give specifics on how many devices had been sold, but said the company had guaranteed pre-sale customers would be the first to receive the devices before it went on sale to the public today.
Pairs说他不能透露一共销售了多少部手机,但他表示,其预售客户在今天上市之前将优先收到手机。
Specifics:详情;细节
Guarantee:保证;保障;担保;确保
Samsung has also launched a number of additional products to pair with the Galaxy S8's including new virtual reality gear and the Samsung DeX - allowing the phone to be used like a desktop computer.
此外,三星还推出了一系列与Galaxy S8配对的附件产品,包括新的虚拟现实装置、Samsung DeX – 使手机可以像台式电脑一样使用。
Launch:发射;发起;发行
Additional products:附加产品
pair with:与…配对
记得复习:
【读新闻学英语】男性福利!塔拉纳基山顶现裸女!花花公子玩伴女郎引公愤
【读新闻学英语】中国气象主持外景直播遭雷击 现实版夜华渡劫飞升
【读新闻学英语】赞!中国将推出新版在线百科全书 计划赶超维基百科
【读新闻学英语】实拍惊魂过程!女子玩蹦极 绳索太长直接坠河!
【读新闻学英语】三个女人一台戏?其实两个就够了!不信你看特朗普!
【读新闻学英语】如果你有兄弟姐妹,你和他们拍过“辣眼睛”的神还原照片吗?
【读新闻学英语】是“爱岗敬业”还是“不懂自爱”?性工作者怀孕期间照样接客不断...
【读新闻学英语】对付你家“熊孩子”,不仅要“强攻”更要“智取”?
【读新闻学英语】重口!新西兰女子自拍人兽视频还传播 被控20项罪名
【读新闻学英语】写一百遍“黑命贵” 然后他被斯坦福大学录取了
【读新闻学英语】残暴的澳洲父亲放火烧女儿 还借口自己“神志不清”
【读新闻学英语】残忍的他在澳洲丢了新西兰人的脸 人类啊请停止你的所作所为
【读新闻学英语】英国一钢琴主人要笑了 因为钢琴里有一袋金子!
【读新闻学英语】美军盟友导弹轰下航拍飞行器 “大炮打蚊子”让领导不知如何是好...
【读新闻学英语】我死后,请叫上一个连的美女在我棺材上甩屁股...
【读新闻学英语】一对兄妹偷了她的风铃,然而这背后的故事让人心碎...
【读新闻学英语】老司机商场飙车,商场竟不予追究还表示理解是什么鬼?
【读新闻学英语】减掉84斤之后,这个新西兰妈妈要去长城上跑半马了
【读新闻学英语】如何为半盲女儿做假眼?新西兰父亲打开了YouTube……
(责编:Renee)