【读新闻学英语】不用飞机,汽车也能带你飞!就问你怕不怕!
2017年4月26日 14:41有了这辆会飞的汽车,这下再也不怕堵车迟到了.......
Uber Technologies hopes to one day operate a network of flying cars.
Uber公司正将目标瞄准“天空”,希望能够推出“飞行汽车”的服务。
Operate: 经营,操作
On Tuesday, the ride-hailing company laid out some aggressive plans to get closer to its first flight. Officials in Dallas-Fort Worth and Dubai have signed on to work with the company on testing vehicles that can take off and land vertically in their cities by 2020, Uber said at a conference in Dallas.
本周二,打车服务公司Uber提出了公司的扩展计划和愿景。Uber的高层在达拉斯(Dallas)举行的一场峰会中表示,Uber已经和达拉斯-沃斯堡(Dallas-Fort Worth)地区和迪拜(Dubai)的官员签署了合作协议,预计在2020年时在这两个地区部署和试行其飞行出租车的计划。
Ride-hailing: 打车服务
Lay out: 展示;安排;提议
Official: 官员;要员;高级职员
Take off: 起飞
The San Francisco company said it's partnering witha handful of aircraft manufacturers and real estate firms, as well as with ChargePoint to lay an electric charging network.
总部位于旧金山的Uber公司表示,他们正在与一部分飞机制造商、房地产公司和美国充电设施运营公司ChargePoint 进行合作,建设充电设施。
Partner with: 合伙,成为搭档
A handful of: 一把;一小撮;少数
Manufacturer:生产商;生产者;制造者
Real estate firm:房地产公司
Charge:充电;收费;指控
The company is facing an internal investigation of its work culture, the ongoing search for a chief operating officer to help its embattled leader Travis Kalanick, a core business with mounting losses despite rapid growth and a lawsuit from Alphabet's self-driving car group over alleged theft of documents
Uber正在对其企业文化进行内部调查和改革。目前公司正在招募一名首席运营官作为副手,来帮助正处于困境中的领导人Travis Kalanick,改善公司的问题。虽然该公司快速成长,但由于各种丑闻,例如谷歌自动驾驶部门Alphabet起诉优步盗窃商业机密等,导致Uber的核心业务亏损不断加大。
(新闻背景:今年3月以来,Uber一直在忙于应对一系列争议,一向争强好辩的联合创始人Kalanick不得不因为种种丑闻道歉。一位前Uber工程师今年2月指责该公司存在系统性性别歧视和性骚扰,Kalanick对这种行为表示谴责,并下令进行调查;不久,Kalanick苛责一位Uber签约司机的视频在网上传播,他之后表示他需要成熟起来,并开始搜寻新的首席营运长。)
Internal investigation:内部调查
Work culture:企业文化
Embattled:被困扰的;处境艰难的;危机四伏的;卷入战争的
Mounting:上升的;增长的
Allege:宣称;断言
In addition to being a rival in the courtroom, Alphabet could pose competition in the skies. Chief Executive Officer Larry Page funded at least two flying car projects. The startups Kitty Hawk and Zee.Aero, which are separate from Alphabet, are racing to build personal aircrafts similar to those Uber has proposed.
谷歌自动驾驶部门Alphabet除了在法庭上成为对手外,也是天空中的竞争对手。首席执行官Larry Page资助了至少两个飞行汽车项目。汽车创业公司Kitty Hawk和Zee.Aero正在竞相搭建类似于Uber提出的“飞行汽车项目”。(Zee.Aero并不属于谷歌或谷歌母公司Alphabet,而是属于谷歌联合创始人Larry Page)
In addition to: 除了……之外
Pose competition:形成竞争
Fund:为…提供资金;拨款给…
Be separate from: 与…分离
Kitty Hawk released a video on Monday showing one of its vehicles zooming across a lake, hovering about 15 feet in the air, with a rider astride the top like on a motorcycle.
Kitty Hawk在星期一发布了一个视频,从画面上看,该飞行车由单人操纵,在湖泊上飞翔。该飞车盘旋在空中约15英尺的位置。
Release: 发布;释放
Zoom across: 极速驶过
Hover: 盘旋;徘徊
Airbus SE has proposed several different concepts for vertical takeoff vehicles, and the government of Dubai is joining with China's EHang to bring closed-top passenger drones to the city.
Airbus SE公司为“飞行汽车”提出了几个不同的概念。另外,迪拜政府正与中国公司亿航(EHang)合作,推出航空自动飞行器。
Propose:建议;提议;求婚;打算
Drone: 无人机
Uber first revealed its intentions to build a system of flying cars in a white paper last fall. In February, the company said it hired NASA aircraft engineer Mark Moore to work on Uber Elevate, its flying car initiative. Uber said Tuesday that it's teaming up with Aurora Flight Sciences, Pipistrel Aircraft, Embraer SA, Mooney International and Bell Helicopter Textron Inc. to develop electric vehicles.
去年秋天,Uber发布了一份白皮书,首次透露了飞行汽车的设想。今年2月份,该公司表示,他们雇佣了美国航空航天局的飞机工程师Mark Moore,帮助Uber研发其飞车项目Uber Elevate。 Uber在本周二表示,目前他们正在与Aurora Flight Sciences,Pipistrel Aircraft,Embraer SA,Mooney International和Bell Helicopter Textron Inc.合作开发电动汽车。
Reveal:透露;揭示;显示;展示
Initiative:倡议;主动的;自发的;起始的
Intention:意图;打算;目的;计划
It also said it's working with Hillwood Properties in Dallas-Fort Worth and several other real estate firms in Dubai to choose sites and construct ports for vehicle takeoffs and landings.
Uber还表示,他们正在与Dallas-Fort Worth的Hillwood Properties和迪拜的其他几家房地产公司合作,选择合适的地点,建造起飞和着陆点。
Takeoffs and landings:起飞和着陆
Construct:建造;创建;修建
记得复习:
【读新闻学英语】三个女人一台戏?其实两个就够了!不信你看特朗普!
【读新闻学英语】如果你有兄弟姐妹,你和他们拍过“辣眼睛”的神还原照片吗?
【读新闻学英语】是“爱岗敬业”还是“不懂自爱”?性工作者怀孕期间照样接客不断...
【读新闻学英语】对付你家“熊孩子”,不仅要“强攻”更要“智取”?
【读新闻学英语】重口!新西兰女子自拍人兽视频还传播 被控20项罪名
【读新闻学英语】写一百遍“黑命贵” 然后他被斯坦福大学录取了
【读新闻学英语】残暴的澳洲父亲放火烧女儿 还借口自己“神志不清”
【读新闻学英语】残忍的他在澳洲丢了新西兰人的脸 人类啊请停止你的所作所为
【读新闻学英语】英国一钢琴主人要笑了 因为钢琴里有一袋金子!
【读新闻学英语】美军盟友导弹轰下航拍飞行器 “大炮打蚊子”让领导不知如何是好...
【读新闻学英语】我死后,请叫上一个连的美女在我棺材上甩屁股...
【读新闻学英语】一对兄妹偷了她的风铃,然而这背后的故事让人心碎...
【读新闻学英语】老司机商场飙车,商场竟不予追究还表示理解是什么鬼?
【读新闻学英语】减掉84斤之后,这个新西兰妈妈要去长城上跑半马了
【读新闻学英语】如何为半盲女儿做假眼?新西兰父亲打开了YouTube……
(责编:Renee)