【读新闻学英语】一对兄妹偷了她的风铃,然而这背后的故事让人心碎...
2017年3月14日 15:30Washington woman finds boy who left $5, heartbreaking apology note华盛顿女士发现一小男孩留给自己的五美元和令人心碎的道歉信
新西兰先驱报中文网 Kevin 编译 近日,一名名叫Christina Reitz、居住在美国华盛顿的女士发现,在自己门前的其中一串风铃被人“顺走”后,有人给她留下了一张五美元纸币,还有一张“令人心碎的”道歉便笺。
原来,这对兄妹并不是有意“偷”Reitz女士的东西,而是这串风铃让小兄妹想起了已故的妈妈。
heart-breaking:令人心碎的
wind chime:风铃
The boy, who gave his name only as Jake, also left a $5 bill to replace the ornament.
这位小男孩,在便笺中只说自己名叫Jake,希望用这五美元交换Reitz女士的风铃挂饰。
ornament:装饰,挂饰
The note left by Jake read: "I am sorry that we sold your wind chime our mom died and liked butterflies so my sister took it to put by our window I am sorry this is only money I have please do not be mad at us, Jake."
这张便笺写道:“很抱歉我们偷了您的风铃,我们去世的妈妈生前很喜欢蝴蝶;这串风铃很像蝴蝶,因此我和妹妹把它拿走了。这是给您的五美元,我们只有这么多钱了。对不起,请不要生气。Jake。”
be mad at:对...生气
Christina Reitz, from Lakewood, Washington, was trying to find him to return the money and give him another one of the chimes so that he and his sister can each have one.
在读完这张便笺后Christina Reitz热泪盈眶,她不仅没有怪这对兄妹,反而希望他们能回来拿走那五美元,并且还要送他们一串风铃,好让兄妹俩一人有一串。
She launched a Facebook appeal to track him down on a local group on March 3, sharing a photograph of Jake's note.
3月3日那天,Reitz女士甚至在Facebook中创建了一个当地群组,并上传了小男孩的便笺,希望找到这位小男孩。
track...down:寻找...
Reitz was connected with the boy's family after his aunt came forward on Facebook on Thursday, and Reitz said she expects to meet him soon.
上周四,小男孩的姑姑已经联系上了Reitz女士,后者表示很期待见到小男孩。
Reitz said that she understands the children's pain because she also lost her mother at a young age, reported USA Today.
在接受媒体采访时Reitz表示,她很理解孩子们内心的痛苦,因为她也是在小的时候自己的妈妈就离开了。
She has also set up a GoFundMe to raise money for the family.
日前,Reitz女士还在“GoFundMe”(类似于新西兰的Give a Little)上发起了一次给小男孩家募捐的倡议。
记得复习:
【读新闻学英语】老司机商场飙车,商场竟不予追究还表示理解是什么鬼?
【读新闻学英语】减掉84斤之后,这个新西兰妈妈要去长城上跑半马了
【读新闻学英语】如何为半盲女儿做假眼?新西兰父亲打开了YouTube……
(责编:Voldemort)
来源 - 新西兰先驱报中文网