【读新闻学英语】虐杀妻兄全家,竟为性侵侄女?
2017年2月17日 16:16Brenda Lin, the only surviving Lin family member, breaks her silence Brenda Lin,林家惨案唯一幸存者打破沉默
2009年,悉尼发生骇人听闻的灭门惨案。林家六口人中,包括两名幼子在内的五人惨死家中,只余时年15岁的林家孤女。
让人惊讶的是,凶手居然是男主人林暋的妹夫谢连斌!2月10日,澳大利亚新州高等法庭判处谢连斌无期徒刑。
谢连斌始终坚称自己无罪,但林家孤女Brenda终于打破将近8年的沉默,说出了惨案背后的秘密……
Brenda Lin, the only surviving Lin family member, breaks her silence
Brenda Lin,林家惨案唯一幸存者打破沉默
Details of the shocking sexual motive behind the Lin family massacre can now be revealed after the only surviving family member broke an eight-year silence.
在唯一幸存者打破将近8年的沉默之后,林家惨案背后的性侵动机浮出水面。
Motive:动机
Massacre:屠杀
Five members of Brenda Lin's family were brutally killed by her uncle Robert Xie in July, 2009, when he let himself into their North Epping home and bashed them to death with a hammer-like object as they slept.
2009年7月,Brenda Lin的五名家人被她的姑父Robert Xie残忍杀害。Xie进入他们在North Epping的家,在他们熟睡时用一个类似锤子的物体将他们锤杀。
Brutally:残忍地
Bash:猛击
Xie, 53, was this week sentenced to five life sentences and will never be released from jail.
53岁的谢本周被判五项终身监禁,永远不会被释放。
Ms Lin, the eldest child of Min and Lily Lin, told the NSW Supreme Court trial Xie sexually assaulted her on a number of occasions when she moved in with his family after the murders. She also gave evidence of instances of inappropriate touching before the killings.
作为Min Lin和Lily Lin的长女,Brenda告诉新南威尔士高等法院,惨案发生后,她搬入Xie的家,Xie曾经在若干场合性侵过她。她还说,在惨案发生前,Xie对她也有不当行为。
on a number of occasions:在若干场合
inappropriate touching:不正当的接触
One of the motives advanced by the Crown was that Xie would be able to continue to offend against Ms Lin with her family gone and with her living under his roof.
刑事法院认为,Xie作案动机之一就是在Lin的家人死后收养她,以便继续性侵她。
Advance:提出
the Crown Court:刑事法院
under his roof:在他的屋檐下,在他家里。惨案发生后,谢连斌第一时间要求收养林家孤女。
"He was someone that I trusted...As a person who isn't a murderer. And also know what he has done," Ms Lin said in a Sunday Night promotion.
在Sunday Night节目上,Brenda说:“他(指Xie)曾是我信任的人,我曾相信他不是凶手,知道自己做了什么”。
"I'd give anything to have my family back."
“我愿意付出一切,只要家人能回来。”
"I do not even know how to begin to express how the murder of my immediate family have impacted my life - there are not enough words to describe the pain and suffering caused me and those around me."
“我都不知道如何表达这件惨案对我人生的影响——没有语言来描述那种痛苦,对我和我身边的人造成的痛苦。”
immediate family:直系亲属
impact:冲击;重击;巨大影响
记得复习:
【读新闻学英语】发现孩子聊天很污怎么办 + 英语,这么造词真的好吗
来源 - 新西兰先驱报中文网