【读新闻学英语】美国小哥辞职到北京卖黑暗料理:包子+披萨=?
2017年4月7日 13:56北京三里屯如今有一家美国人开的店,专卖“包萨”。它把中国的传统包子和西方的披萨结合到一起。
据路透社3月29日报道,北京三里屯有一家美国人开的店,专卖“包萨”。它的做法和中国传统包子一样,只是馅料不同。
它的创意来自美国咨询师Alex Cree的一句玩笑话。2015年这位小哥在中国南方出差,聊到包子和美国传统食物时,他脱口而出“包萨”!
等他回到美国后,立刻开始钻研菜谱。2016年他辞掉了在美国的咨询工作,搬到中国创业。目前他的“包萨”有四种口味了!
新闻如下:
There have been centuries of vigorous debate based on the origins of pizza. In the blue corner, the Italians, with a fairly strong and well-informed claim to sole ownership over pizza; in the red, a popular Chinese old wives' tale states Marco Polo brought the concept back to Italy after having been blown away by a particularly flavoursome flattened bing during his travels in China.
关于披萨的起源已经有上百年的激烈争论。一方面,意大利人自称有广泛和强有力的证据,支持其对披萨的所有权;另一方面,中国的古老故事中,是马可波罗在中国旅行时被一种美味的面饼所倾倒,然后他将这个想法带回了意大利。
vigorous:精力充沛的 激烈的
well-informed:消息灵通的 见多识广的 熟悉的
be blown away:被征服 赞不绝口
flavoursome:美味的 带口味的
If you do subscribe to the latter one then it's time to celebrate: pizza's gone full circle and returned to its spiritual home this autumn, with the arrival of the one and so far the only Baozza – a Chinese steamed baozi stuffed with the cheese, tomato etc of a pizza.
如果你被后一种说法说服了,那你就可以庆祝了:今年秋天,披萨在兜兜转转后又回到了它的发源地,但是却是以独一无二的包萨形式。一个中式做法蒸的包子,里面包着奶酪、番茄等披萨馅儿。
subscribe:赞成 签署 订阅
steam:蒸 蒸汽
Buried in the bowels of Sanlitun Soho – literally, right at the back in the deepest depths of the basement food court – is Baozza's culinary exploratory laboratory, where the magic happens. You could check see if this meeting of East and West is a happy marriage.
在三里屯SoHo的小巷内,最深最深的地下美食广场最深处,就是包萨的烹饪实验厨房,也是创造奇迹的地方。你可以试试看这个东西方合璧的产品是不是一场幸福的联姻。
culinary:厨房的 烹饪的
exploratory:探索的 勘探的
Baozza's menu works on a mix 'n' match basis, so combine the pizza pouch of your choice with soup and salad for your dream meal deal; two items for 20RMB, four for 35RMB, eight for 65RMB and a mighty 12 for 100RMB. You waste no time on that healthy nonsense and go straight for the kill with a four-piece baozza degustation platter, served with marinara and spicy vinegar Sriracha dips.
包萨的菜单走的是各种食材混搭的风格,你可以选择自己披萨馅儿,然后和汤还有沙拉组成梦想套餐。两个包萨的套餐20块,四个包萨的套餐65块,巨无霸是100块。不要再去想什么健康饮食的废话,直接对着四件套包萨餐盘大快朵颐吧,记得配上意大利调味汁和酸辣的拉差辣椒酱。
mix 'n' match:混合搭配
degustation:品尝
记得复习:
【读新闻学英语】写一百遍“黑命贵” 然后他被斯坦福大学录取了
【读新闻学英语】残暴的澳洲父亲放火烧女儿 还借口自己“神志不清”
【读新闻学英语】残忍的他在澳洲丢了新西兰人的脸 人类啊请停止你的所作所为
【读新闻学英语】英国一钢琴主人要笑了 因为钢琴里有一袋金子!
【读新闻学英语】美军盟友导弹轰下航拍飞行器 “大炮打蚊子”让领导不知如何是好...
【读新闻学英语】我死后,请叫上一个连的美女在我棺材上甩屁股...
【读新闻学英语】一对兄妹偷了她的风铃,然而这背后的故事让人心碎...
【读新闻学英语】老司机商场飙车,商场竟不予追究还表示理解是什么鬼?
【读新闻学英语】减掉84斤之后,这个新西兰妈妈要去长城上跑半马了
【读新闻学英语】如何为半盲女儿做假眼?新西兰父亲打开了YouTube……
就像披萨包裹本身一样,每个人都有一些东西。在这里,他们都是他们特写的血腥荣耀。