不要说这句给外国人听,包括雅思口语考官
2018年5月26日 13:14说英语的时候总是担心对方听不懂了,所以说了几句,我就来一句"Do you understand?"加以确认。但其实这句话实在有点不礼貌。
来源:中国雅思
深知自己英语不好,我说英语的时候总是担心对方听不懂了,所以说了几句,我就来一句"Do you understand?"加以确认。但其实这句话实在有点不礼貌,Do you understand? 问题在哪儿?这种语气会给别人一种居高临下,而且听起来太严厉,太直接了, 这也是外国朋友后来告诉我的,所以对于如何礼貌地和对方确认是否明白了自己的表达,也很重要的。
1.百搭用的表达
那么对于这个确认“你明白吗?”怎么礼貌表达呢?主要从自己的角度出发,就是I,而不是you,看看:
- "Am I making sense?" 我说清楚了吗?
- "Am I explaining this clearly?" 我解释明白了吗?
这两种说法之所以特别礼貌,是因为它们把责任放在了自己这一方了,所以就是询问自己是否出现了点问题。
- "Does that make sense [to you]?" 你明白刚才说的事了吗?
这个说法和上一个的不同之处在于:关注点在于听的人。但是要注意啊,使用这句话,常常不是问我的英语你听懂了吗,而是在问我说的事你理解了吗?
那么对于这句,也很可能会出自我们的考官会说这句话,所以你应该怎么回答呢?这句绝对是很有效的地道表达:That makes perfect sense to me. 我理解得很好。
2. 好朋友之间不那么正式表达
- "Did you get/catch all that?" 你明白了吗?
这里的did不是用来表达过去时,而是起到软化语气的作用。
- "Are we on the same page?" 我们想法一致吗?
使用这些表达的时候还是要注意语气。
这句常常也不是用来表达你听懂了英语吗,而是指需要两个人同意某个事,对方是不是能理解。工作场合常常用到。
还有下面这些比较随意,比较口语化的表达:
1)"See?" 明白?比较广泛,但很不正式。
2)"You know what I'm saying?"你懂我的话对吧? (Mashed together sounds like "Know-um-sayn"/"numSayn"?)
这个表达常被简化为"Know-um-sayn"/"numSayn"?
3)"Right?" "You know?" 对吗?你懂的,对吗? This is younger & more typically feminine. 常为年轻人或者女性使用
4)"Catch my drift?" 懂的我意思吧?
常用来八卦闲聊,说一些不正式的事情是会用到。
3. 注意语气、音量和语调的表达
- "Is that clear?" 清楚了吗?
- "Are we understanding each other?"
我们彼此都明白对方的想法了吗? (this is kind of passive-aggressive)
- "You feel me?" 你能理解我吗?男性之间会用的,你能理解吗
- "Capische?" 你懂?你知道吗?
Eg:
1)Is that clear?
很直接。基本上是上级对下级。
2)Are we understanding each other?
会用这种表达的常常是一个passive-aggressive(被动型攻击)的人。不直接却又喜欢挑事。
3)You feel me?
男性间常常会用,有点想马景涛的那张meme图“你能不能理解我啊?”
4)Capisce?
这是个意大利语,源于黑手党影片。听起来有点像威胁,又有点俏皮。
所以大家希望能听懂这些句子,当然也就可以判断对方是个什么样性格的人了。
还有下面这些表达,表示是对方说话比较生气了就。
- "Am I making myself clear?" 我说得够清楚了吧?
- "Are we clear?" 我们都明白?
- "You got me?" 你听懂我的话了吧?
- "You hear me?" 你听到我说的了吧?
这些表达都非常不客气,如果你的确很生气,可以用这些质问!
注:凡本网注明来源非新西兰先驱报中文网的作品,均转载自其它媒体,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。新西兰先驱报中文网致力于帮助文章传播,希望能够建立合作关系。若有任何问题请联系[email protected]。
chineseherald.co.nz All Rights Reserved 版权所有
(责编:Lesley)
来源 - 海外网